А у китайцев именно горох,не нут?
Я нут очень люблю
Про китайцев вспомнилась старинная тема ещё у Кураева.
Там разбиралась легенда, что будто бы при переводе Библии на китайский пришлось писать "рис наш насущный", т. к. китайцы будто бы хлеба не знают.
Это байка модернистов - сторонников "инкультурации".
Так вот, нам совместными усилиями не только удалось доказать, что в переводах используется не "рис", но и всплыл такой неожиданный факт, что пшеницу (как и просо) древние китайцы узнали гораздо раньше риса!
А рис уже потом позаимствовали у... ну, грубо говоря, вьетнамцев.