«Война местоимений»
— Дедушка, вы с бабушкой говорите неправильно.
— Я знаю, детка, — соглашаюсь я. — Что поделаешь, английский — не наш родной язык.
— Дедушка, не в этом дело. Вы с бабушкой говорите «он» и «она». Так нельзя говорить. Таких слов больше нет.
— Хорошенькое дело! — пугаюсь я. — Куда ж они делись?
— Это неправильные слова. Они выражают сексизм, расизм и мужское доминирование. Их больше нельзя произносить.
— Б-же мой, хорошо, что ты мне это сказала, — говорю я. — А то мы с твоей бабушкой по незнанию произносим чёрт знает что. Так, глядишь, неизвестно, до чего допроизносишься.
— Эти слова «он» и «она», — объясняет внучка, — так же, как «мужчина» и «женщина», отражают устаревшее представление, будто существует всего два пола — мужской и женский. Это неправильно. На самом деле, их шестнадцать, и для каждого пола есть своё местоимение.
Александр Матлин
http://izbrannoe.com/news/yumor/aleksandr-matlin-voyna-mestoimeniy/Написано классно, тепло и с юмором.
Только по прочтении как-то невесело становится.
Да, а у нас три рода. Пока.