Православный форум «Толкование»
Православное вероучение => Язык православного богослужения => Тема начата: _олег от Апреля 27, 2020, 17:51:24
-
Мф(26-29):
к҃ѳ Глаго́лю же ва́мъ: ꙗ҆́кѡ не и҆́мамъ пи́ти ѿ ны́нѣ ѿ сегѡ̀ плода̀ ло́знагѡ, до днѐ тогѡ̀,
є҆гда̀ и҆̀ пїю̀ съ ва́ми но́во во црⷭ҇твїи ѻ҆ц҃а̀ моегѡ̀.
Эта цитата из служебного Евангелия 1984 года издания.
Как правильно: "...и...ново...", "...и...нов..." или "...е...ново..."?
-
МК(10-37):
л҃з Ѻ҆на̑ же рѣ́ста є҆мꙋ̀: да́ждь на́мъ, да є҆ди́нъ ѡ҆деснꙋ́ю тебѐ, и҆ є҆ди́нъ ѡ҆шꙋ́юю тебѐ сѧ́дева во сла́вѣ твое́й.
То же самое в Мк(10-39, 11-6).
Служебное Евангелие 1984 года издания.
Ударение стоит неправильно, но указывает на двойственное число.
Как правильно: "О='на..." или "О=на^" ?
-
Ин(20-6,7)
ѕ҃ Прїи́де же сі́мѡнъ пе́тръ въ слѣ́дъ є҆гѡ̀, и҆ вни́де во гро́бъ, и҆ ви́дѣ ри̑зы є҆ди́ны (л. рп҃є ѡ҆б.) лежа́щѧ,
з҃ И҆ сꙋда́рь, и҆́же бѣ̀ на главѣ̀ є҆гѡ̀, не съ ри́зами лежа́щь, но ѻ҆со́бь сви́тъ на є҆ди́номъ мѣ́стѣ.
Служебное Евангелие 1984 года издания.
Если "сударь" в винительном падеже, то должно быть "лежащъ" ?
-
Лк(18-36):
л҃ѕ Слы́шавъ же наро́дъ мимоходѧ́щь, вопроша́ше: что̀ ᲂу҆́бѡ є҆́сть сїѐ;
Служебное Евангелие 1984 года издания.
Если "народ" в винительном падеже, то должно быть "мимоходящъ" ?