В самом конце псалма есть такие слова: и е́же всели́ти ми ся в дом Госпо́день, в долготу́ дний.
Если читать эти слова в русском переводе, то написано так: и я пребуду в доме Господнем многие дни.
Я не сильна в цся, но мне кажется, что это какой-то странный и не точный перевод. Что значит "пребуду в доме Господнем многие дни"? То есть пребуду какое-то пусть и продолжительное время, а потом? Куда то из этого дома выйду вон? Как-то не утешительно совсем.
Я как-то так эти слова воспринимаю - когда придет время вселиться в дом Господень, то будет это в очень преклонном возрасте. Это конечно не дословно совсем, но смысл какой-то такой...