О сакральности ЦСЯ попробую объяснить своё ощущение. Его, кстати, я осознала до того, как услышала о спорах по поводу "переводить ли богослужение с ЦСЯ на современный русский".
В начале воцерковления, когда начала молиться по молитвослову на ЦСЯ, было ощущение, что вернулась к какому-то знакомому, но давно забытому источнику живой воды (хотя молитвы на русском языке некоторые знала с детства).
Утреннее и вечернее правила на ЦСЯ читались легко уже со второго раза и выучились наизусть сами собой за 3 примерно месяца. Так же и отдельные молитвы. И откуда-то было сразу понимание смысла.
Думаю, что это не чудо и не личные способности, а просто память от предков, как теперь говорят, "на генном уровне".
С псалмами было посложнее - не все слова узнавались, но оно и понятно - там много поэзии. Очень помогло издание с параллельным переводом псалмов с ЦСЯ на русский.
Евангелие тоже всё было понятно на службах даже после первого прочтения Нового Завета дома на русском языке. Но на чтение Страстных Евангелий до сих пор беру соответствующее издание с параллельным переводом на русский - там длительно, напряжённо и есть сложные места. Такие книжечки во многих храмах, по-моему, предлагают в Страстную Седмицу, можно и в телефоне запастись соответствующим текстом.
С Апостолом - тоже непросто, но можно заранее смотреть - что именно будет на службе и дома накануне читать текст и толкования.
Я бы вообще предложила два раза в церкви Евангелие и Апостол прочитывать - сначала на ЦСЯ, потом на русском. Не так уж много времени это займёт (учитывая, что икономии в длительности богослужений для мирян применено более чем достаточно)
Что хочу сказать в итоге
Сакральным в использовании ЦСЯ мне кажется то, что на богослужениях со всей земной РПЦ мы молимся на одном языке с нашими предками и русскими святыми, которые предстоят перед Богом в этот же момент вечности в Церкви Небесной. В нас "оживает голос предков", с которым приходит какой-то особенный и правильный, я считаю, настрой души для обращения к Богу. Соглашусь, что это не столь важно, как то, чтобы молитва шла от сердца - всё равно на каком языке. Но и пренебрегать таким богатством нашей поместной церкви, как ЦСЯ, нельзя. Причём пренебрегать нельзя даже в малом - здесь только если начнутся уступки, как не заметим, что "с пальцем и руку откусили". Так считаю.